Wat zeg je? 10x onbekende woorden met een mooie betekenis
Er bestaan ontzettend veel mooie woorden met ook een mooie betekenis. Ook bestaan er veel woorden die voor veel (Nederlandse) mensen onbekend zijn, máár wel een hele mooie betekenis hebben. Het is bijna zonde om deze woorden niet te kennen. Daarom zetten wij er een aantal voor jullie op een rijtje.
Bij taal draait het vooral om het praktische effect ervan. Want communiceren via spraak en taal maakt het leven een héél stuk makkelijker en efficiënter. Maar dat is niet het enige effect van taal, ook kent het een esthetisch effect. Dit betreft de schoonheid van bepaalde woorden en/of zinnen.
Lijst met mooie woorden
Qué será será is Spaans voor: Whatever will be, will be. The future is not ours to see. Don’t worry, if it’s supposed to happen, it will. (Wat er ook zal zijn, het zal zijn. Het is niet aan ons om de toekomst te zien. Maak je geen zorgen, als het moet gebeuren, zal het gebeuren.)
Lees ook: Deze talen zijn het makkelijkste te leren
Wabi-sabi is Japans voor: The discovery of beauty in imperfection. The acceptance of the circle of life and death. (De ontdekking van schoonheid in imperfectie. De aanvaarding van de cirkel van leven en dood.)
Kefi is Grieks voor: The spirit of joy, enthusiasm, high spirits and frenzy, in which good times and passion for life are expressed with an abundance of excitement, happiness and fun. (De geest van vreugde, enthousiasme, opgewektheid en waanzin, waarin goede tijden en passie voor het leven worden uitgedrukt met een overvloed aan opwinding, geluk en plezier).
Fika is Zweeds voor: A moment to slow down and appreciate the good things in life. (Een moment om te vertragen en de goede dingen in het leven te waarderen.)
Querencia is Spaans voor: A place where one feels safe. A place from which one’s strength of character is drawn, where one feels at home. (Een plek waar men zich veilig voelt. Een plek waar iemands karaktersterkte vandaan komt, waar men zich thuis voelt.)
Lees ook: Zo schrijf je een echt speciale verjaardagskaart
Fernweh is Duits voor: An ache for distant places, missing places you've never been. (Een verlangen naar verre oorden, naar plekken waar je nog nooit bent geweest.)
Lagom is Zweeds voor: Not too little, not too much. Just right. (Niet te weinig, niet te veel. Precies goed.)
Kai ros is Grieks voor: The perfect, delicate, crucial moment. The fleeting rightness of time and place that creates the opportune atmosphere for action, words or movement. (Het perfecte, delicate, cruciale moment. De vluchtige juistheid van tijd en plaats die de geschikte sfeer creëert voor actie, woorden of beweging.)
Basorexia: The overwhelming desire to kiss. (Het brandende verlangen om te kussen.)
Sphallolalia: Flirtatious talk that leads nowhere. (Flirterig gepraat dat nergens toe leidt.)